Quy định sử dụng

A. Phạm vi áp dụng

  • Quy định này áp dụng cho tất cả các vấn đề liên quan tới việc sử dụng dịch vụ Đăng ký tên miền, Hosting, VPS giữa người sử dụng dịch vụ và Công Ty TNHH MTV Giải Pháp Trực Tuyến Hữu Nhân (Sau đây gọi tắt là H.N VietNam).
  • Quy định này có thể thay đổi bất kỳ lúc nào mà không cần báo trước và khi đồng ý sử dụng dịch vụ tức là khách hàng đã đồng ý vô điều kiện sự thay đổi này. Bản Tiếng Việt mới nhất luôn được cập nhật tại, các phiên bản dịch của các ngôn ngữ khác chỉ có giá trị tham khảo.

B. Quy định đăng ký tài khoản

  • Nhập đầy đủ Họ và Tên, Địa chỉ, Email, Số điện thoại, Số CMND, Ngày cấp, Nơi cấp thật chính xác và rõ ràng bằng Tiếng Việt có dấu nhằm cung cấp cho H.N VietNam có được thông tin chính xác để chúng tôi có thể hỗ trợ quý khách tốt hơn.
  • Chúng tôi có quyền từ chói hỗ trợ nếu thông tin quý khách cung cấp cho chúng tôi trên hệ thống là thông tin không chính xác.

C. Quy định chung đối với khách hàng

  • Chúng tôi không chịu trách nhiệm và không đảm bảo về tính chính xác của những thông tin từ bất kỳ ai gửi đến máy chủ và không chịu bất cứ trách nhiệm pháp lý hoặc bồi thường thiệt hại nào về việc mất mát hay hư hỏng đối với dữ liệu được lưu trữ trên máy chủ. Người sử dụng có trách nhiệm thực hiện việc duy trì và bảo quản lý dữ liệu trên máy chủ.
  • Khách hàng sử dụng dịch vụ sẽ phải cam kết phản ánh trung thực về chất lượng dịch vụ trên mọi phương tiện truyền thông, Website, diễn đàn…Mọi phản ánh đều phải kèm theo bằng chứng xác thực. Chúng tôi có quyền đơn phương chấm dứt hợp đồng nếu phát hiện nội dung phản ánh không xác thực và mang tính công kích, bôi nhọa làm ảnh hưởng tiêu cực đến uy tín của nhà cung cấp.
  • Người sử dụng phải tự chịu trách nhiệm và đảm bảo với chúng tôi trong việc sử dụng Website của mình trên máy chủ vào những mục đích hợp pháp.
  • Không dùng máy chủ vào bất kỳ mục đích, hình thức nào vi phạm pháp luật Việt Nam, đặc biệt về vấn đề bản quyền phần mềm, ca khúc…Đồng thời có trách nhiệm kiểm soát và ngăn cấm người khác làm điều đó trên Website của mình.
  • Nếu chúng tôi nhận được thông báo về việc vi phạm bản quyền, chúng tôi sẽ tiến hành kiểm tra và khóa tài khoản khi xác nhận việc vi phạm. Trong trường hợp vi phạm không được xử lý sau 24h kể từ khi được thông báo và tạm khóa thì chúng tôi sẽ khóa tài khoản vĩnh viễn mà không hoàn trả lại phí dịch vụ.
  • Người sử dụng không được đưa lên máy chủ những dữ liệu mang tính bất hợp pháp, đe dọa, lừa dối, thù hằn, xuyên tạc, nói xấu, khiêu dâm, xúc phạm…hay các hình thức bị ngăn cấm khác dưới bất kỳ hình thức nào.
  • Khách hàng cần lưu giữ một cách an toàn các thông tin nhận biết, mật khẩu hay những thông tin khác liên quan đến tài khoản của dịch vụ hoặc tài khoản quản lý khách hàng và lập tức thông báo cho chúng tôi khi quý khách phát hiện các hình thức truy cập trái phép bằng tài khoản của quý khách hoặc các sơ hở về bảo mật, bao gồm việc mất mát, đánh cắp hoặc để lộ thông tin về mật khẩu và các thông tin khác.
  • Quý khách sẽ phải chịu trách nhiệm trước pháp luật với nội dung Website của quý khách và sẽ phải chấp nhận mọi hình thức xử lý từ phía cơ quan chức năng (Nếu có) nếu như nội dung vi phạm luật pháp nước Cộng Hòa Xã hội Chủ Nghĩa Việt Nam.
  • Người sử dụng không được gửi Email dưới mọi hình thức mang mục đích phá hoại hay phát tán thư rác từ máy chủ của H.N VietNam. Bao gồm tất cả những chương trình gửi Mail quá số lượng quy định (100 Email/lần), ví dụ chức năng Mass Email trong diễn đàn, chức năng gửi Mail khi tùy chọn theo dõi chủ đề, chúc mừng sinh nhật, Bomb Mail.
  • Người sử dụng không sử dụng các mã nguồn có khả năng làm tắc nghẽn hoặc đình trệ hệ thống, gây cạn kiệt tài nguyên hệ thống, làm quá tải bộ vi xử lý và bộ nhớ. Nếu chúng tôi phát hiện ra sẽ khóa tài khoản ngay lập tức và đơn phương chấm dứt hợp đồng mà không phải hoàn trả bất kỳ dữ liệu cũng như chi phí hợp đồng.

1. Dịch vụ đăng ký tên miền

  • Khi đăng ký tên miền: Đảm bảo cung cấp đầy đủ và chính xác các thông tin cần thiết theo đúng thủ tục mà H.N VietNam quy định. Đối với tên miền quốc gia ".VN": đảm bảo tuân thủ các quy định của Trung tâm Internet Việt Nam (Sau đây gọi tắt là VNNIC) về đăng ký và sử dụng tên miền.
  • Đối với tên miền quốc tế: Tự chịu trách nhiệm thông báo việc sử dụng tên miền trên Website http://thongbaotenmien.vn của Bộ Thông Tin và Truyền Thông.
  • Khi thay đổi các thông tin như: Tên gọi của các cơ quan, tổ chức hoặc các thông tin dùng để liên hệ như địa chỉ liên hệ, điện thoại, fax, hộp thư điện tử, giấy chứng minh nhân dân... Người sử dụng dịch vụ phải thông báo ngay cho H.N VietNam theo đúng thủ tục đã quy định.
  • H.N VietNam sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý và bồi thường đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào do người sử dụng dịch vụ không tuân thủ quy định.
  • Với các tên miền bị hết hạn, bị tạm ngừng hoặc chưa được sử dụng: Nhà đăng ký có quyền chuyển hướng trỏ (Redirect) bất cứ địa chỉ IP của tên miền nào được đăng ký tại nhà đăng ký đến địa chỉ IP 1 trang Parking có sẵn hoặc các trang tìm kiếm phục vụ cho mục đích thương mại nếu như tên miền đó vừa hết hạn, bị tạm ngừng hoặc chưa được sử dụng. Người đăng ký hiểu rằng nhà đăng ký không thể và sẽ không kiểm tra xem liệu trang đó có vi phạm các quyền lợi hợp pháp như các quyền sở hữu trí tuệ, quyền riêng tư, thương hiệu…của người đăng ký hay bên thứ ba bất kỳ, hoặc nội dung hiển thị trong trang không phù hợp, hoặc vi phạm các luật lệ, quy tắc tại khu vực, địa phương hoặc gây tổn hại đến người đăng ký hay bên thứ 3 bất kỳ. Nhà đăng ký sẽ không chịu trách nhiệm cho bất cứ thiệt hại nào đưc gây ra trực tiếp hoặc gián tiếp là kết quả của sự việc trên.

2. Dịch vụ Hosting

  • Tự chịu trách nhiệm về nội dung các Email được gửi đi từ hộp thư trong tài khoản của mình.
  • Người sử dụng dịch vụ không sử dụng hosting để gửi SPAM, thư QUẢNG CÁO, BULK MAIL, MASS MAIL, BOMB MAIL, …(Bất kể từ đâu) có liên quan đến các Website lưu trữ trong hệ thống máy chủ (Gửi từ 15 Email cùng một thời điểm với cùng một nội dung) hoặc mang mục đích phá hoại từ Server hay mạng của chúng tôi, không khuyến khích một Website nào đó đặt trên Server sử dụng Bulk Email. Người sử dụng dịch vụ phải đảm bảo tất cả các Email được gửi đi phù hợp với văn hoá, luật pháp Việt Nam, đặc biệt luật công nghệ thông tin và dưới các hình thức an toàn. Số lượng Email gửi ra ngoài nội bộ không quá 200 Email/ngày.
  • Người sử dụng dịch vụ không sử dụng việc Hack bug, by Pass cơ chế kiểm tra của Control Panel Hosting hoặc các phần mềm được cài đặt tại máy chủ (Như Apache, Nginx, Directadmin, cPanel, CSF,...), chỉ được sử dụng đúng như tài nguyên đã cung cấp. Chúng tôi sẽ tạm khóa hoặc xóa tài khoản vĩnh viễn mà không cần báo trước nếu người dùng cố ý.
  • Chỉ được sử dụng không được quá 1,000 Table/1 Database và không được quá 1GB dung lượng/1 Database.
  • Đối với mã nguồn Vbulletin Board (VBB), khách hàng không được phép cài đặt các chức năng sau: Mod VBSEO, thành viên Online trong vòng 24h, Thành viên Post bài trong vòng 24h, Cometchat, Shoutbox (Nếu sử dụng áp dụng quy định sau: Khách không được sử dụng Shoutbox (Chỉ có Member thấy được shoutbox), Shoutbox hiện nhiều nhất 10 dòng, Thời gian Refresh của Shoutbox thấp nhất là 60 giây, số lượng biểu tượng (Smiles) hiện ra trong Shoutbox không quá 20).

3. Dịch vụ máy chủ ảo (VPS)

  • Tự chịu trách nhiệm về nội dung các Email được gửi đi từ hộp thư trong tài khoản của mình.
  • Tự chịu trách nhiệm về việc sử dụng địa chỉ IP đã được cung cấp riêng cho máy chủ ảo hoặc máy chủ sử dụng dịch vụ.
  • Tự chịu trách nhiệm về việc cài đặt các phần mềm khi sử dụng dịch vụ.

4. Quy định quản lý dịch vụ

  • H.N VietNam sử dụng hệ thống quản lý khách hàng tự động tại địa chỉ https://id.hnvietnam.vn, mọi vấn đề về dịch vụ đã và đang sử dụng chúng tôi chỉ chấp nhận giải quyết qua hệ thống này. Mọi hình thức hỗ trợ khách như điện thoại, trực tiếp tại văn phòng hoặc Live Support chỉ có tính chất tư vấn.
  • Trong trường hợp xấu nhất là khách hàng bị mất tài khoản, chúng tôi sẽ đồng ý trả lại thông tin tài khoản khi khách hàng cung cấp lại giấy xác nhận thanh toán dịch vụ (Ủy nhiệm chi) hoặc mang hợp đồng đến trực tiếp văn phòng. Trong trường hợp có tranh chấp chúng tôi sẽ lấy lại thông tin tài khoản khi nhận được CMND hoặc hợp đồng trùng khớp với thông tin đăng ký ban đầu trên hệ thống khách hàng.
  • Chúng tôi sẽ không hoàn trả lại bất kỳ tài khoản tiền nào do việc ngừng cung cấp dịch vụ vì lý do vi phạm từ phía người sử dụng ở các điều khoản quy định ở trên.
  • Tất cả quý khách hàng sử dụng dịch vụ Reseller Hosting của H.N VietNam Không được dùng bất kỳ thương hiệu nào của Công Ty TNHH MTV Giải Pháp Trực Tuyến Hữu Nhân khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản từ H.N VietNam.

5. Quy định thanh toán

  • Người sử dụng dịch vụ có trách nhiệm thanh toán đầy đủ và đúng hạn.
  • Trong vòng 24 giờ kể từ thời điểm đăng ký dịch vụ, nếu không thanh toán, mọi thông tin đăng ký sử dụng dịch vụ sẽ không còn hiệu lực.
  • Trong thời gian quy định để gia hạn dịch vụ, nếu không thanh toán, dịch vụ sẽ tạm ngừng và thu hồi theo quy định.
  • Mọi tổn thất hoặc thiệt hại phát sinh do thanh toán chậm trễ gây nên, H.N VietNam sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào.
  • Trong thời gian chờ thanh toán, nếu tên miền được đăng ký cho một chủ thể khác, H.N VietNam sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào.
  • Trong thời gian chờ thanh toán, nếu có sự thay đổi chính sách giá, H.N VietNam có quyền hủy đăng ký hoặc thay đổi chính sách giá cho phù hợp với thời điểm dịch vụ bắt đầu kích hoạt.

6. Bảo mật thông tin tài khoản khách hàng

  • Người sử dụng dịch vụ tự chịu trách nhiệm về tên đăng nhập, mật khẩu, bảo quản mật khẩu, thay đổi mật khẩu và thay đổi các thông tin, dữ liệu liên quan đến dịch vụ đã đăng ký và tài khoản quản lý được H.N VietNam cung cấp.
  • Mọi tổn thất hoặc thiệt hại phát sinh do sơ suất của người sử dụng dịch vụ làm tiết lộ thông tin, chúng tôi sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào.

7. Tạm ngưng, hủy bỏ việc cung cấp dịch vụ

  • Trong trường hợp xảy ra bất kỳ tình huống nào dưới đây. H.N VietNam có thể chấm dứt hợp đồng mà không có bất kỳ thông báo hoặc cảnh báo nào và có thể xóa dữ liệu đã được người sử dụng dịch vụ đăng ký, hay bất kì thông tin nào trên máy chủ. Trong trường hợp H.N VietNam hoặc bên thứ ba bị thiệt hại do bất cứ hoạt động nào sau đây, gây ra bởi người sử dụng dịch vụ, thì người sử dụng dịch vụ có trách nhiệm bồi thường cho H.N VietNam hoặc bên thứ 3.
  • Trong trường hợp H.N VietNam chỉ ra rằng do người sử dụng dịch vụ đã vi phạm các quy định và điều khoản sử dụng dịch vụ cụ thể được liệt kê chi tiết.
  • Trong trường hợp các thủ tục đăng ký cho dịch vụ này không được thực hiện theo đúng các thủ tục được quy định bởi H.N VietNam và pháp luật.
  • Trong trường hợp người sử dụng dịch vụ không đáp ứng được các nghĩa vụ thanh toán cho dịch vụ này.
  • Trong trường hợp người sử dụng dịch vụ là trẻ vị thành niên không có sự chấp thuận của ba/mẹ hay người giám hộ hợp pháp, trừ khi luật pháp địa phương có áp dụng hay cho phép.
  • Trong trường hợp người sử dụng dịch vụ dịch vụ này gây ảnh hưởng bất lợi nghiêm trọng đến hoạt động của hệ thống dịch vụ.
  • Trong trường hợp phát hiện đối thủ cạnh tranh của H.N VietNam cố gắng ký hợp đồng nhằm mục đích tìm hiểu hoặc phá hoại việc kinh doanh của H.N VietNam.
  • Trong trường hợp nảy sinh bất kỳ tình huống bất lợi nào cho H.N VietNam do những hành vi sai sót hoặc cố ý của người sử dụng dịch vụ.
  • Trong trường hợp hoạt động của dịch vụ bị cản trở.
  • Trong trường hợp người sử dụng dịch vụ cố tình đăng tải thông tin sai sự thật về dịch vụ.
  • Trong trường hợp ID và mật khẩu bị sử dụng một cách gian lận.
  • Trong trường hợp người sử dụng dịch vụ hoặc đội ngũ nhân viên của người sử dụng dịch vụ bị chứng minh là thuộc vào nhóm chống đối xã hội như là một tổ chức tội phạm.
  • Trong trường hợp vi phạm bất kỳ điều khoản nào thuộc các điều khoản.
  • Trong bất kỳ trường hợp nào khác mà theo các tiêu chí đánh giá riêng của mình, H.N VietNam xác định rằng việc sử dụng dịch vụ của người dùng đang gây bất lợi cho H.N VietNam hoặc những người dùng khác.
  • Vì bất kì nguyên nhân nào kể trên mà H.N VietNam chấm dứt hợp đồng này thì H.N VietNam sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý nào đối với người sử dụng dịch vụ về việc chấm dứt hợp đồng đó.
  • Khi chúng tôi phát hiện các vi phạm của bất kỳ khách hàng nào trong các quy định trên, chúng tôi có thể đơn phương hủy hợp đồng hoặc ngay lập tức ngừng cung cấp mọi dịch vụ có liên quan đến khách hàng đó mà không cần thông báo trước. Đồng thời không chịu bất kỳ trách nhiệm nào và không bồi thường thiệt hại hay phí hoàn lại.

8. Xử lý tranh chấp dịch vụ

  • Đối với tên miền quốc tế: Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến tên miền quốc tế sẽ được giải quyết theo chính sách giải quyết tranh chấp tên miền của ICANN được mô tả tại http://www.icann.org/en/help/dndr
  • Đối với tên miền quốc gia ".VN": Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến tên miền quốc gia ".VN" sẽ được giải quyết theo Quyết định số 73/QĐ-VNNIC ngày 17/3/2010 của Giám đốc Trung tâm Internet Việt Nam về việc ban hành hướng dẫn xử lý tên miền quốc gia ".VN" có tranh chấp và Thông tư số 10/2008/TT-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông quy định cụ thể về giải quyết tranh chấp tên miền quốc gia Việt Nam ".VN".
  • Đối với các tranh chấp về dịch vụ khác: Mọi tranh chấp phát sinh được giải quyết lần đầu bằng phương thức hòa giải thương lượng bởi Công Ty TNHH MTV Giải Pháp Trực Tuyến Hữu Nhân, nếu sự việc vẫn chưa giải quyết triệt để, các bên liên quan có quyền đưa vấn đề tranh chấp lên cơ quan pháp luật, quyết định của cơ quan pháp luật là quyết định cuối cùng và là cơ sở để các bên liên quan giải quyết tranh chấp.

9. Giải thích thuật ngữ

Trong quy định này, những từ sau được hiểu theo nghĩa được giải thích dưới đây:

  • "Người sử dụng dịch vụ" là các cơ quan, tổ chức và các cá nhân đã chấp nhận những quy định này và đăng ký sử dụng dịch vụ theo đúng thủ tục mà H.N VietNam quy định.
  • "Dịch vụ" là tất cả các dịch vụ mà H.N VietNam cung cấp bao gồm Đăng ký tên miền, Hosting, VPS và các dịch vụ khác liên quan.

D. Về phía nhà cung cấp H.N VietNam

  • Chúng tôi đảm bảo mức bảo mật ở mức cao nhất có thể nhằm đảm bảo an toàn dữ liệu cho khách hàng ngoại trừ những lỗi bảo mật mới được phát hiện và chưa có bản vá lỗi từ nhà sản xuất phần cứng, phần mềm.
  • Chúng tôi cam kết đảm bảo tính toàn vẹn và bí mật từ phía máy chủ đối với dữ liệu của khách hàng.
  • Trong trường hợp phần cứng bị lỗi dẫn đến bị mất mát dữ liệu chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm, nhưng cam kết sẽ phục hồi lại dữ liệu được lưu lại vào thời điểm máy chủ Backup gần nhất (Nếu có).
  • Speed Hosting, Hosting không giới hạn, Reseller Hosting không đảm bảo việc gửi, nhận Email thông suốt, ngay lập tức và không bị chặn bởi bộ lọc của các nhà cung cấp dịch vụ Email khác. Đối với các trường hợp yêu cầu đặc biệt về Email xin vui lòng liên hệ trước khi đăng ký.
  • H.N VietNam là đại lý chính thức cấp cao của nhà đăng ký tên miền Quốc Tế OnlineNic (http://onlinenic.com) và ResellerClub (http://resellerclub.com) tại Việt Nam và là Nhà đăng ký Tên miền Quốc Tế tại Việt Nam được Bộ Thông Tin công nhận.
  • Đối với khách hàng đăng ký trực tiếp: Toàn bộ tên miền quý khách đăng ký sẽ được quản lý trực tiếp qua hệ thống quản lý khách hàng tại địa chỉ https://id.hnvietnam.vn.
  • Đối với khách hàng đại lý tên miền: Khách hàng đại lý tên miền sẽ tự quản lý và chịu trách nhiệm với các tên miền tạo trong tài khoản đại lý và H.N VietNam sẽ không thể can thiệp trực tiếp vào các tên miền này.

1. Chúng tôi cam kết về chất lượng dịch vụ

  • Cung cấp đầy đủ 100% tài nguyên của các gói dịch vụ bao gồm: Dung lượng (Disk Space), Băng thông (Bandwidth), Parked Domain, Addon Domain, Email-SQL, FTP Account.
  • Tên miền Quốc Tế đăng ký đảm bảo đúng thông tin chủ thể, toàn quyền quản lý.

2. Chính sách hoàn tiền

  • Chúng tôi cam kết sẽ hoàn lại tiền trong trường hợp không cung cấp vì ngừng hoạt động, chi tiết xem thêm tại đây.

Quy định sử dụng sẽ được thay đổi và cập nhật cho phù hợp với từng thời điểm và loại hình dịch vụ mà không cần thông báo trước.

Hỗ trợ

Hãy để chúng tôi hỗ trợ theo cách bạn muốn

Chúng tôi luôn mong muốn khách hàng thuận tiện trong việc liên hệ với bộ phận hỗ trợ qua các kênh đa dạng với thời gian phản hồi nhanh nhất